-
1 pão-duro
-
2 pão duro
-
3 pão-duro
m браз рзгскупец, скряга -
4 pão
[p‘ãw] sm pain. Pl: pães. fazer pão faire du pain. migalhas de pão miettes de pain. pão ázimo pain azime. pão bento pain bénit. pão branco pain blanc. pão de aveia pain d’avoine. pão-duro fig radin. pão integral pain complet.* * *[`pãw]Substantivo masculino(plural: pães)pain masculinpão de centeio pain de seiglepão de forma pain de miepão integral pain completpão de leite pain au laito Pão de Açúcar le Pain de sucre* * *nome masculinocomer uma fatia de pão com manteigamanger une tartine beurréecortar o pãocouper le pain; rompre le painfazer pão caseirofaire du pain de ménagemassa de pãopâte à painpão torradopain grillétirar o pão da bocaôter le pain de la bouchepain azymepain de seiglepain de miepain au laitpain au maïspain completchapelureêtre au pain sec et à l'eaumanger de la vache enragée -
5 pão
m1) хлеб2) тесто4) прн еда, пища, снедь, харч5) прн средства существования6) рел просфора7) браз арго красивый мужчина, красивая женщина••- a pão e laranjacasa onfie não há pão, todos ralham e ninguém tem razão — псл у пустого корыта и кони грызутся
- bom como pão
- comer o pão que o Diabo amassou
- fazer pão grande
- ganhar o pão
- não é pão para seus dentes
- o pão de cada dia
- o pão nosso de cada dia
- pão amanhecido
- pão ázimo
- pão da alma
- pão de açúcar
- pão de ajunta
- pão de centeio
- pão de fôrma
- pão de mel
- pão de munição
- pão de sangue
- pão de trigo
- pão de véspera
- pão do espírito
- pão dormido
- pão dos anjos
- pão duro
- pão francês
- pão integral
- pão preto
- pão suado
- pão vara - rente como pão quente
- tirar o pão da boca de -
6 duro
I adj1) твёрдый; жёсткий2) чёрствый4) суровый, жёсткий; чёрствый5) резкий, грубый6) тяжёлый, суровый7) упорный8) браз полный, переполненный9) браз стойкийII m••duro com duro não faz bom muro — пгв нашла коса на камень
- duro de ouvidoágua mole em pedra dura, tanto dá até que fura — псл капля и камень долбит
- vento duro III mno duro — браз рзг именно так, без сомнения
-
7 duro
du.ro[d‘uru] adj 1 dur, résistant. 2 rigide, ferme, solide. 3 borné; difficile, pénible. 4 rude, sévère. estar duro pop ne pas avoir un sou.* * *duro, ra[`duru, ra]Adjetivo dur(e)* * *adjectivode capa duraà couverture rigidemetal durométal durpão duropain dur; pain rassisvida duravie pénible; vie dureser duro com alguémêtre dur avec quelqu'unsourd, dur de la feuille coloquialdur à cuireavoir la tête dure, être têtu -
8 pain
[pɛ̃]Nom masculin pão masculinopain au chocolat pão de chocolatepain complet pão integralpain d'épice pão masculino de melpain de mie pão de formapain perdu rabanadas feminino pluralpain aux raisins pão masculino com passas* * *pain pɛ̃]nome masculino1 pãodu pain rassispão duropâte à painmassa de pãopain grillétorradabarra f.pain de glacebloco de gelopain dermatologiquesabonete dermatológicogagner son painganhar a vidamurrose prendre un painreceber um murrocroissant de chocolatepão integralpão de misturabroinha de melpão caseiropão de formater muito que fazer, ter muito que lhe darestar a pão e água -
9 rassis
rassis, e[ʀasi, iz]Verbe participe passé → rasseoirAdjectif duro(ra)* * *rassis ʀasi]adjectivosecosensato -
10 жадина
м ж рзгavaro m, sovina m, f; pão-duro m fam bras -
11 cheese-paring
cheese-par.ing[tʃ'i:z pɛəriŋ] n 1 fig sovinice, avareza. 2 restos, aparas de queijo. 3 fig bugigangas. • adj miserável, mesquinho, pão-duro. -
12 curmudgeon
cur.mudg.eon[kə:m'∧dʒən] n 1 mesquinho, pão-duro, miserável. 2 ranheta. -
13 hard-fisted
hard-fist.ed[ha:d f'istid] adj Brit sl 1 pão-duro, avarento. 2 autoritário, opressivo. -
14 iron-fisted
i.ron-fist.ed[aiən f'istid] adj Brit sl pão-duro, avarento. -
15 mingy
min.gy[m'indʒi] n pão-duro, pessoa avarenta. • adj pouca quantidade do que se espera. she gave me a mingy piece of cake / ela me deu um mísero pedaço de bolo. -
16 piker
pik.er[p'aikə] n 1 Amer jogador de cartas muito cauteloso. 2 sl sovina, pão-duro. 3 mesquinho, egoísta. -
17 scraper
noun (a tool or instrument for scraping, especially one for scraping paint and wallpaper off walls etc.) raspador* * *scrap.er[skr'eipə] n 1 avarento, pão-duro. 3 raspador, raspadeira. -
18 scrooge
[skru:dʒ] n avaro, sl pão-duro. -
19 skinflint
skin.flint[sk'inflint] n pessoa miserável, pão-duro, sovina. -
20 stingy
['stin‹i](mean or ungenerous: My father's very stingy with his money; stingy portions of food.) sovina- stingily- stinginess* * *sting.y[st'indʒi] adj 1 parcimonioso, mesquinho, pão-duro, miserável. 2 magro, insuficiente, escasso. 3 [st'iŋi] que arde, que ferroa. to be stingy of ser parcimonioso com.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pão-duro — adj. s. m. 1. [Brasil, Informal] Que ou quem é avarento. • s. m. 2. [Brasil, Informal] [Culinária] Espátula flexível usada para rapar restos de massa crua de bolos ou outros preparados líquidos ou pastosos. = RAPA TUDO, SALAZAR • Plural: pães… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pão duro, só é duro pra quem dá — Pão duro, só é duro pra quem dá. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Pão-duro se despede de mãos fechadas — Pão duro se despede de mãos fechadas. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
A pão duro, dente agudo — A pão duro, dente agudo. (GO) … Provérbios Brasileiras
O dinheiro do pão-duro vai duas vezes à feira — O dinheiro do pão duro vai duas vezes à feira. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Pra pão duro, dente agudo — Pra pão duro, dente agudo. (RJ) … Provérbios Brasileiras
pão-durismo — s. m. [Brasil, Informal] Qualidade ou comportamento do que é pão duro, avaro, mesquinho. = AVAREZA, MESQUINHEZ ‣ Etimologia: pão duro + ismo … Dicionário da Língua Portuguesa
Mambo Nassau — Studio album by Lizzy Mercier Descloux Released 1981 … Wikipedia
Sete Pecados (telenovela) — Infobox Television show name = Sete Pecados caption = format = telenovela creator = Walcyr Carrasco director = Jorge Fernando creative director = developer = starring = Giovanna Antonelli Reynaldo Gianecchini Priscila Fantin Paulo Betti Marcelo… … Wikipedia
ralador — |ô| adj. 1. Que rala. 2. Impertinente; apoquentador. • s. m. 3. Utensílio com que se reduzem a pó ou em mínimos fragmentos certas substâncias alimentícias, como o queijo, o pão duro, etc … Dicionário da Língua Portuguesa
Knochen — 1. Aus fremden Knochen ist gut Mark kochen. 2. Besser an einem Knochen klauben, als gar kein Fleisch. Span.: Quien te da el hueso no te querria ver muerto. (Don Quixote.) 3. Das sind Knochen von dem verbotenen Fleisch, das die Klosterfrauen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon